The article "ROCK MEETS KABUKI, A different kind of glam icon"from The Japan Times is about Nakamura Kanzaburo XVIII. A photographer Mick Rock took pictures of kabuki play "Natsu Matsuri" in New York, and he was attracted by the performance of Kanzaburo. As he said "Even though kabuki is very disciplined and rehearsed, Kanzaburo's performance flows with the same sense of intuition and connection with the audience that these rockers display. . . . To my eye, it is a very similar experience." , he found the similarities of the roker's and Kanzaburo's performance.
I think this is one of the cross culture understanding. Because An American photographer Mick Rock has a interest in Japanese Kabuki performed by Kanzaburo. It means he understands what is Kabiki which is one of the Japanese tradition. Moreover, he compared it with American tradition "Rock and Roll". In my opinion, Cross Culture Communication is not only to learn about other countries but also to learn about our own countries. Moreover, if we compare with other cultures and our culture, we can find differences and similarities about them and learn more about our country and the word deeply. When people tell foreigners about their countries each other by many ways like Kanzaburo, people in the world can know about other countries .so we have to tell more about our country. I am glad to be able to use English to tell them it. I think this is Cross Culture understanding and Communication.
Words Cited- Friday, April 13, 2007<http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fq20070413a1.html>